TF Drops
Loading...

Publicidade

Venha Trabalhar Conosco


A Tokufriends e seus projetos integrantes (New Wave, Amazing, Umi Fansub) está com vagas abertas para quem adora Tokusatsu e gostaria de fazer algo dentro deste nicho de entretenimento.


QC (Quality Checker) - Precisa ser alguém que saiba muito bem, e adore a língua Portuguesa. Pois receberá legendas traduzidas por nós, e deverá checar a qualidade de tradução das mesmas. Ou seja, concordância, lógica pela série, e Português impecável.

Redatores - Você adora escrever? Ama Tokusatsu? Gostaria de escrever matérias Tokusatsu com uma visão totalmente diferente (exemplo, a matéria de Jaspion) de tudo o que já existiu até hoje?

Encoders - Você entende dos processos usando o programa MEGUI para "juntar" uma legenda com um filme de forma a deixar o resultado final perfeito?

Tradutores de Inglês para Português - É imprescindível que você saiba Inglês, e goste das séries. Não é só traduzir ao pé da letra. Tem que traduzir no universo da série e na concordância dos termos.

Nota: Se você usa apenas Google Tradutor (o que culmina nessas legendas lixo de 90% dos "speedsubs" brasileiros), não é o que buscamos.

Tradutores de chinês para Português - Alguém que entenda o idioma chinês deseje traduzir séries Tokusatsu chinesas para o Português.


Ainda quer trabalhar conosco? Então leia mais sobre nós:

A Tokufriends é um grupo sem fins lucrativos. Ou seja, todo mundo aqui doa parte de seu tempo na semana para levar entretenimento gratuito às pessoas, e o trabalho aqui é voluntário.

Todo mundo aqui tem estudos, família, mas apesar disso, o comprometimento é de uns para com os outros. Logo, se você entrar em contato conosco pra uma semana depois dizer que "não tem tempo" nem de fazer uma tradução ou de revisar uma legenda, por favor, nem nos contate.

Somos focados com a qualidade, e assumimos o compromisso de em muito pouco tempo mostrar para todos os tokufãs deste país que os sites que se dizem "fansubs" estão mentindo ao dizer que lançam material de "qualidade", quando sua tradução é toda Google Tradutor, que se traduz em uma legenda lixo com Português errado ou argumentos inventados, e quando seus membros sequer sabem revisar ou realizar um encode profissional.

Se você não gosta deste tipo de legendas ou de sites, então terá sua casa aqui e irá contribuir para mudar este cenário cômodo para alguns poucos egocêntricos, mas que prejudica o público em geral.

Somos um grupo de pessoas boas em sua essência. Ou seja, queremos pessoas legais e amigas conosco. Somos amigos uns dos outros, e nos defendemos mutuamente. Esta é a fórmula que mantêm a Tokufriends como um grupo forte até hoje.

UFA! Leu tudo isso? AINDA interessado(a) em fazer parte da bagunça aqui? Então envie um e-mail para tokufriends@gmail.com ou faça contato em nossa Fanpage.


O tom "duro" usado aqui é proposital. Ou seja, se você ainda ficou interessado(a), é porque curte mesmo a questão de doar um pouco o seu tempo para realizar entretenimento gratuíto ^_^
Ir ao Topo